Thousands sought Canadian citizenship. Some are now under review
Source: USA Today
Canada's federal government has begun reviewing citizenship certificates recently granted under Bill C-3, a law that took effect in December 2025. The legislation was designed to help so-called 'Lost Canadians'—people born abroad who could claim Canadian citizenship through ancestors beyond the first generation. However, Immigration, Refugees and Citizenship Canada (IRCC) sent notices on June 13 asking some recipients to surrender their certificates while their applications are re-examined for sufficient documentation.
The letters, obtained by CIC News and CBC, informed recipients that their files suggest they 'may not be entitled' to hold a Canadian citizenship certificate. The government has stressed that these are not formal citizenship revocations but rather administrative reviews. Affected individuals will be given the opportunity to submit additional evidence before any final decision is made, and certificates will be returned if the review confirms entitlement.
IRCC stated that a 'limited number' of new citizens received these review notices. Applications were flagged for two primary reasons: supporting documents were not obtained directly from official record-holding authorities, or applicants failed to explain why such official records could not be obtained. The agency emphasized that proving citizenship by descent requires establishing an unbroken chain of parent-child relationships through each generation using government-accepted evidence.
Some applicants reportedly relied on genealogy websites such as Ancestry or FamilySearch rather than official vital statistics offices or civil registries. Others submitted archival records that the government did not consider sufficient. In certain cases, applicants could not locate records but neglected to include documentation proving they had made genuine attempts to obtain them, further complicating their claims.
IRCC reiterated that having Canadian ancestry alone does not automatically confer entitlement to citizenship. The agency said it has been clear about documentation requirements from the outset. The reviews have nonetheless left many new citizens stunned and anxious, as they now face uncertainty over a status they believed had been formally granted. The outcome of each case will depend on the additional evidence applicants are able to provide.
Japanese translation
カナダ連邦政府は、2025年12月に施行されたビルC-3(市民権法)に基づいて付与された市民権証明書の一部を審査し直す手続きを開始した。同法は、海外生まれであっても先祖を通じてカナダ市民権を申請できる、いわゆる「失われたカナダ人」を救済するために設けられた。しかし移民・難民・市民権省(IRCC)は6月13日、証明書の返還と再審査を求める通知を一部の受給者に送付した。
CICニュースとCBCが入手した書簡には、申請者のファイルに基づくと市民権証明書の保持に「資格がない可能性がある」と記されていた。政府はこれを正式な市民権取り消しではなく、行政上の再審査と位置づけている。最終決定が下される前に追加証拠を提出する機会が与えられ、資格が認められた場合は証明書が返還される。
IRCCによると、審査通知を受け取ったのは「限られた数」の新市民にとどまる。申請が問題視された主な理由は二つある。公的記録機関から直接取得していない書類を使用したか、または公式記録を取得できない理由を説明しなかったかのいずれかだ。同省は、血統による市民権の証明には世代ごとの親子関係を途切れなく立証する必要があると強調した。
報告によると、一部の申請者はAncestryやFamilySearchといった系譜サイトに依拠しており、州の人口動態統計局や民事登録所が発行した公式書類を使用していなかった。また、公文書館の記録を提出した者もいたが、政府はこれを十分とは認めなかった。さらに記録が見つからなかったにもかかわらず、取得を試みた証拠を添付しなかった申請者も審査対象となった。
IRCCはあらためて、カナダの血筋を持つだけでは市民権の資格が自動的に生じるわけではないと説明した。書類要件については当初から明確に周知してきたとも述べた。しかし今回の措置は、正式に認められたと信じていた多くの新市民に衝撃と不安を与えており、それぞれの結果は追加提出される証拠の内容に左右される。
Key vocabulary
- by descentphrase
Referring to a status or characteristic inherited through one's family lineage rather than acquired personally.
和訳: 血統による・家系を通じた
She applied for Italian citizenship by descent after tracing her grandmother's birth records.
- revocationnoun
The official cancellation or withdrawal of a right, certificate, or privilege that was previously granted.
和訳: 取り消し・撤回
The court ordered the revocation of his professional license after the misconduct was confirmed.
- lineagenoun
A line of descendants traced continuously from an ancestor; one's hereditary background or ancestry.
和訳: 血統・家系・系譜
The scholarship is open to students who can verify their lineage from the founding families of the region.
- entitlementnoun
The right to receive or do something, especially as formally recognized by law or official rules.
和訳: 権利・資格・受給権
Employees should review the company handbook to understand their full entitlement to paid leave.














